PENERJEMAH

PENERJEMAH KAMI

Dalam bisnis jasa manapun, orang-orang yang berada di garis depan serta orang-orang yang bekerja untuk memberikan hasil
tersebut merupakan salah satu dari beberapa faktor utama keberhasilan. Kami melakukan yang terbaik untuk merekrut para penerjemah yang setidak-tidaknya memiliki minat dan semangat yang sama akan bahasa. Dalam pekerjaan penerjemahan, memeriksa dokumen yang panjang dan terperinci seringkali diperlukan, dan hanya semangat dan minat itulah yang akan
membuat penerjemah tersebut tetap berada di jalurnya. Selain minat dan semangat, disiplin dan profesionalisme juga menjadi ciri utama yang terus-menerus kami tekankan bersama para penerjemah dan juru bahasa kami.

Setelah mengatakan ini semua, kami pun memastikan bahwa sumber daya manusia kami memiliki hard skill yang memadai untuk memberikan hasil terjemahan, kejurubahasaan, atau transkripsi dengan benar. Kami memberikan proyek kepada para penerjemah yang tidak hanya memiliki
kompetensi dalam menerjemahkan ke dalam bahasa target mereka, namun kepada mereka juga yang memiliki latar belakang atau track record terjemahan dengan spesialisasi yang sesuai dengan isi bahan yang akan diterjemahkan. Oleh karena itu, laporan keuangan akan diterjemahkan oleh penerjemah yang ahli di bidang bisnis atau keuangan, sementara petunjuk teknis hanya akan diberikan kepada seorang penerjemah profesional yang juga memiliki kualifikasi teknik atau pengalaman teknik.

Intinya, kami bekerja dengan para penerjemah yang memiliki minimal berikut ini:

Ijazah D3 atau Sarjana
Pengalaman menerjemahkan selama 2 tahun
Berpengalaman dalam bidang keahlian khusus (bisnis, keuangan, hukum, teknik atau sains, seni liberal atau humaniora)

123000

Halaman diterjemahkan

2400

Senang klien

17

Tahun Pengalaman